==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གུར་སྒྲོམ་དཔེའུ་རིས།
གུར་སྒྲོམ་དཔེའུ་རིས།
༈ བླ་མ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྒྲོམ་བརྒྱད་ལས། ༼ཀ་༽བར་ཆད་སྲུང་བྱེད་རྡོ་རྗེའི་གུར་གྱི་སྒྲོམ་དཔེའུ་རིས་གསལ་བྱེད་དང་བཅས་པ་བཞུགས་སོ།། ༈ དབུས་ཀྱི་སྲོག་ཤིང་ལ་གཟུངས་ཚེ་དཔག་མེ་དང་ རྒྱལ་མཚན་ དབུས་སུ་ཐག་རིས་ཟུར་ལྔ་པའི་ལྟེ་བར་རང་གི་ཡི་དམ་ཁྲོ་བོ་གང་ཡིན་གྱི་སྔགས་དང་། ཟུར་ལྔ་ལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་བཅུའི་སྔགས་སྒྱུ་འཕྲུལ་ལྟར་ཡི་དམ་ལྷའི་སྲོག་སྙིང་གསེར་གྱིས་བྲིས་ལ་གཞུག ལྟེ་བའི་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བཅུ་ལ་ཁྲོ་བོ་བཅུའི་སྔགས་ཕུར་པའི་རྒྱུད་ལྟར་བྲི། ཟུར་བཞིའི་ཚུགས་ཤིང་ལ་སྟོབས་ཆེན་བཞིའི་གཟུགས་སྔགས་འཇུག ༡རྡོ་རྗེ་སེར་པོའི་ཕྲེང་བ། ༢འཁོར་ལོ་སེར་པོ་རྩིབས་བཅུ་དྲུག ༣རལ་གྲི་སྔོན་པོ་བསྣོལ་མ་བཅུ་དྲུག ༤སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་བཅུ་དྲུག ༥མདའ་གཞུ་དམར་པོ་བཅུ་དྲུག ༼ཁ༽སྟེང་ཐོག་ནང་འཁོར་དཔེ་ཆུང་རིན་ཆེན་ཟུར་བརྒྱད་ལྟེ་བའི་བར་འདིར་འདོད་གསོལ་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་ཆད་སོལ་ཅིག་མཆོག་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་ཅིག་ལ་སོགས་བྲི།
༼ག༽བདུད་བཞིའི་སྙིང་དུ་བཀབ་བོ། འདབ་བརྒྱད་སྡེ་བརྒྱད་སྲོག་ཡིག་བྲི། ༼ང༽སྙིང་གར་ཤར་ནས་བརྩམ་ལྷའི་བུའི་བདུད་ནན། ཕུང་པོའི་བདུད་ནན། ཉོན་མོངས་པའི་བདུད་ནན། འཆི་བདག་གི་བདུད་ནན། ཞེས་པ་རྣམས་སོ་སོའི་སྙིང་གར་གཡས་སྐོར་མགྲིན་པའི་འོག་ནས་འགོ་བརྩམ་སྟེ་བཀོད། བདུད་བཞིའི་གཟུགས་ཀྱི་དཔེ་བྲིས་གདན་འོག་ཏུ་འཇུག །འདིའི་འོག་ཏུ་ནས་ཀྱི་གཡུང་དྲུང་བཀོད།
གུར་གྱི་སྒྲོམ་འདི་ཞི་བྱེད་པའི་རྟེན་འབྲེལ་ཁང་བུ་དང་ཚུལ་མཚུངས་པར། གུར་དངོས་ཆེ་ཆུང་ཇི་རིགས་པར་འཁོར་ལོ་བྲི་བ་གཞུང་གི་དངོས་བསྟན་ཡིན་ཀྱང་། དེང་སང་ཕྱག་ལེན་ལ་རྒྱུ་རས་དཀར་ལ། དབྱིབས་བླ་བྲེ་ལྟ་བུ། སྟེང་ལ་སྟེང་ཐོག་ཕྱི་མའི་འཁོར་༼ཀ༽ལོ་དང་། འོག་ལ་སྟེང་ཐོག་ནང་མའི་འཁོར་༼ཁ༽ལོ་དཔེ་རིས་ལྟར། ཤམ་བུའི་ཕྱི་ལ་ཕྱོགས་བཞིར་རྒྱལ་ཆེན་བཞིའི་སྐུ་གཟུགས་སམ། སྙིང་པོའི་མཐར་བར་ཆད་སྲུང་བའི་འདོད་གསོལ་སྦྱར་བ་བྲི། མཚམས་བཞིར་ཚུགས་ཤིང་མཚོན་བྱེད་ཀྱི་ངོས་སུ་ཁུང་བུ་བྲུས་པར། གདུགས་དཀར། རྣམ་འཇོམས། སྣང་བརྒྱད། སྡོང་པོ་བརྒྱན་པའི་གཟུངས་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་པོ་བྲིས་པའི་ཤོག་དྲིལ་རེ་གཞུག །ཤམ་བུའི་ནང་ལོགས་ཕྱོགས་བཞིར་རེ་མིག་བརྒྱད་རེ་ལ། ཕྱོགས་རེ་རེར་རེའུ་མིག་གཉིས་རེའི་ནང་ལྷ་ཆེན་གཉིས་དང་། ཀླུ་ཆེན་གཉིས་རེ། གཞན་རྣམས་ལ་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་གཏེར་ཆེན་པོའི་བ

【汉语翻译】
帐篷框架图
帐篷框架图
༈ 上师密集金刚八框架中。（甲）消除障碍金刚帐篷框架图及说明。༈ 中央命杆上书写长寿佛陀罗尼和胜幢，中央五角星的中心书写自己本尊忿怒尊的咒语。五角书写饮血尊父母十尊的咒语，如幻化一般，用金子书写本尊心咒安放。中心的轮子十辐上，按照橛续书写十忿怒尊的咒语。四角的立木上安放四大天王的形象和咒语。1、黄色金刚链。2、黄色轮子十六辐。3、蓝色交叉的宝剑十六把。4、杂色金刚十六个。5、红色弓箭十六个。（乙）上方内圈小图，八角宝顶，在此处书写祈愿，消除修法中的障碍，赐予共同和殊胜的成就等等。
（丙）覆盖四魔之心。八瓣书写八部众的命字。（丁）从心间东方开始压制天子魔。压制蕴魔。压制烦恼魔。压制死魔。这些分别在各自的心间顺时针从喉咙下开始书写。四魔的形象图画安放在座垫下。此下方安放“卐”字麦。
此帐篷框架与息业的缘起屋相似。按照帐篷实际大小绘制轮是经文的明确说明。现在通常的做法是用白色布料，形状像唐卡。上方绘制外层（甲）轮，下方绘制内层（乙）轮，如图所示。帐篷下摆外侧四个方向绘制四大天王像。或者在心咒末尾书写消除障碍的祈愿文。四个角落的立木象征性的面上挖孔。里面安放白伞盖、尊胜佛母、八光明、树饰陀罗尼等心咒写成的纸卷。帐篷下摆内侧四个方向各有八个方格。每个方向的两个方格里分别安放两个大神和两个大龙。其他方格里安放七政宝和宝藏大

【英语翻译】
Tent Frame Diagram
Tent Frame Diagram
༈ Among the eight frames of Lama Guhyasamaja, (A) is the explanatory diagram of the Vajra Tent Frame that protects against obstacles. ༈ On the central life-sustaining pole, write the Dharani of Amitayus and the victory banner. In the center of the five-pointed star in the middle, write the mantra of whichever wrathful deity is your personal yidam. On the five points, write the mantras of the ten Heruka yab-yum deities. Like an illusion, write the life-essence of the yidam deity in gold and place it there. On the ten spokes of the central wheel, write the mantras of the ten wrathful deities according to the Phurba Tantra. On the four corner posts, place the images and mantras of the four great kings. 1. A string of yellow vajras. 2. A yellow wheel with sixteen spokes. 3. Sixteen crossed blue swords. 4. Sixteen multicolored vajras. 5. Sixteen red arrows and bows. (B) On the upper inner circle, a small, precious, eight-sided roof. Here, write prayers, such as "Eliminate obstacles to practice, grant common and supreme accomplishments," etc.
(C) Cover the hearts of the four maras. On the eight petals, write the seed syllables of the eight classes of beings. (D) Starting from the east at the heart, suppress the Mara of the Son of the Gods. Suppress the Mara of the Aggregates. Suppress the Mara of the Defilements. Suppress the Mara of the Lord of Death. Write these clockwise from below the throat in their respective hearts. Place the drawn images of the four maras under the seat. Below this, place a swastika of barley.
This tent frame is similar to the auspicious house for pacifying activities. Although drawing the wheel according to the actual size of the tent is the explicit instruction of the scripture, the current practice is to use white cloth, shaped like a thangka. On the top, draw the outer (A) wheel, and on the bottom, draw the inner (B) wheel, as shown in the diagram. On the outside of the tent's hem, draw the images of the four great kings in the four directions. Or, at the end of the heart mantra, write a prayer to eliminate obstacles. Carve holes on the symbolic faces of the corner posts in the four corners. Place inside paper rolls with the heart mantras of the White Umbrella, Ushnishavijaya, Eight Lights, and Tree Ornamentation Dharanis. Inside the tent's hem, there are eight squares in each of the four directions. In each direction, place two great gods and two great nagas in two squares each. In the other squares, place the seven royal emblems and the great treasures.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ུམ་པ་དང་བརྒྱད། བཀྲ་ཤིས་རྟགས་བརྒྱད། རྫས་བརྒྱད་རྣམས་སྤེལ་ཏེ་བྲི། གྲ་བཞིར། ཚེ་གཟུངས་དང་། རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོའི་མཐར་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྦྱར་བ་རེ་བྲི། སཱཙྪ་དཀར་སྔོ་དམར་སེར་ནག་པོ་ལྔ་ལྡན་དྲུག་གཞུང་ལྟར་འདུ་བྱས་ལ་དཀར་པོའི་ནང་། ཨ་ཨཱ་ཀ་ཁ་ག་གྷ་ང་། སྔོན་པོར། ཨི་ཨཱི་ཨུ་ཨཱུ་ཙ་ཚ་ཛ་ཛྷ་ཉ། དམར་པོར། རྀ་རཱྀ་ཊ་ཐ་ཌ་ཌྷ་ཎ། སེར་པོར། ལྀ་ལཱྀ་ཏ་ཐ་ད་དྷ་ན། ནག་པོར། ཨེ་ཨཻ་ཨོ་ཨཽ་
པ་ཕ་བ་བྷ་མ། ནག་པོར། ཨཾ་ཨཿཡ་ར་ལ་ཝ་ཤ་ཥ་ཧ་ཀྵ༔ ཞེས་བྲིས་པ་སོ་སོར་བཅུག །རང་མདོག་གི་ན་བཟས་བསྟུམ་སྟེ་ཤམ་བུའི་ཕྱོགས་བཞིར་འདོགས་ཤིང་། སྟེང་གི་སཱཙྪ་ན་བཟའ་མཐིང་ག་བཅས་ཤར་གྱི་གཡས་སུ་འདོགས། འོག་གི་ལྔ་ལྡན་ནུབ་ཀྱི་གཡོན་དུ་འདོགས། དབུས་ཀྱི་སྲོག་ཤིང་མཚོན་བྱེད་ཏོག་ཆུང་ངུའི་ནང་དུ་ཚེ་དཔག་མེད། ཡི་དམ་གྱི་སྙིང་པོ། ཤེར་སྙིང་། ཏོག་གཟུངས། རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་བཅས་གསེར་གྱིས་བྲིས་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་འཕེལ་གདུང་། བླ་མ་བརྒྱུད་པའི་གདུང་རུས། དབུ་སྐྲ་ན་བཟའ་སོགས་རིང་བསྲེལ་བཞི་ཚང་བར་གཞུག །དེ་ཉིད་སྟེང་ཐོག་གི་འཁོར་ལོའི་ཡིག་འབྲུ་ལ་མི་གནོད་པར་བྱས་ལ་སྐུད་པས་སྦྲེལ། གདན་གྱི་འོག་ཏུ་ཤིང་ལེབ་ལྟ་བུའི་སྟེང་དུ་ནང་འཁོར་༼ག༽རྒྱ་གྲམ་དང་། འོག་ཏུ་ཕྱི་འཁོར་༼ང༽བདུད་བཞིའི་ལིངྒ་བྲིས་པ་བཏིང་། ཡང་ན་བྲུབ་ཁུང་གི་ནང་དུ་བདུད་བཞིའི་ལིང་འཁོར་བཅུག །དེའི་ཁ་གཅོད་ལ་ནང་འཁོར་བྲིས་པས་ཀྱང་རུང་ངོ་། །བླ་མ་གསང་བ་འདུས་པའི་སྒྲུབ་པའི་སྒྲོམ་བརྒྱད་ཀྱི་དང་པོ་བར་ཆད་སྲུང་བྱེད་རྡོ་རྗེའི་གུར་གྱི་སྒྲོམ་དཔེའུ་རིས་ཕྱག་ལེན་དང་བཅས་པ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་བཀོད་པ་འདིས་ཀྱང་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་ལམ་གྱི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་འགྲུབ་པའི་རྒྱུར་གྱུར་ཅིག །མངྒ་ལཾ།། །།
གུར་སྒྲོམ་དཔེའུ་རིས།

【汉语翻译】
莲花和八吉祥，吉祥八宝，八种物品交替书写。四个角上，在长寿陀罗尼和缘起心咒的末尾，各自加上嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）、啊（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）、吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）。五种颜色的擦擦——白、蓝、红、黄、黑，按照六行排列制作，在白色中写：阿啊嘎喀嘎嘎昂。蓝色中写：伊伊乌乌匝擦匝匝娘。红色中写：热热吒塔达达纳。黄色中写：勒勒达塔达达纳。黑色中写：诶艾哦奥，帕帕巴巴玛。黑色中写：央啊亚拉瓦夏卡萨哈恰。这样写好后分别放入。用各自颜色的绸缎包裹，悬挂在伞的四个方向。上面的擦擦和蓝色绸缎一起悬挂在东方的右侧。下面的五色擦擦悬挂在西方的左侧。中间代表命脉的，在小顶饰中放入用金子书写的长寿佛、本尊的心咒、般若心经、顶饰陀罗尼、缘起心咒，以及佛陀的增长舍利、上师传承的骨灰、头发、绸缎等四种圆满的圣物。使其不损害上方顶轮的文字，用线连接。在座垫的下面，在类似木板的上面，铺设写有内轮（ག）十字和下方外轮（ང）四魔灵牌。或者在坑中放入四魔灵轮，用写有内轮的盖子盖住也可以。以此上师密集金刚修法八函之首，遣除障碍的护法金刚帐篷之函的图样仪轨极其清晰的展示，愿此使修行者们一切道上的障碍平息，两种成就得以成办。吉祥！吉祥！
帐篷函图样。

【英语翻译】
Write alternately the eight lotuses, the eight auspicious symbols, and the eight substances. At the four corners, add Oṃ Āḥ Hūṃ to the end of the Long Life Dhāraṇī and the Essence of Dependent Arising. Make five-colored Tsa-tsas—white, blue, red, yellow, and black—arranged in six rows, and write in the white ones: A Ā Ka Kha Ga Gha Nga. In the blue ones: I Ī U Ū Tsa Tsha Dza Dza Nya. In the red ones: Ṛ Ṝ Ṭa Ṭha Ḍa Ḍha Ṇa. In the yellow ones: Ḷ Ḹ Ta Tha Da Dha Na. In the black ones: E Ai O Au, Pa Pha Ba Bha Ma. In the black ones: Aṃ Aḥ Ya Ra La Va Śa Ṣa Sa Ha Kṣaḥ. After writing these, put them in separately. Wrap them in silks of their respective colors and hang them in the four directions of the umbrella. Hang the upper Tsa-tsa with blue silk on the right side of the east. Hang the lower five-colored Tsa-tsa on the left side of the west. In the small crest ornament representing the central life force, place the Amitāyus Buddha written in gold, the heart mantra of the Yidam, the Heart Sutra, the Crest Ornament Dhāraṇī, the Essence of Dependent Arising, as well as the Buddha's relics of increase, the relics of the lineage masters, hair, silks, and other four complete sacred objects. Ensure that it does not damage the letters of the upper crown chakra, and connect it with thread. Under the cushion, on a board-like surface, lay down the inner wheel (ག) cross and the outer wheel (ང) of the four Māras' lingas written below. Alternatively, place the four Māras' linga wheels in the pit, and it is also acceptable to cover it with a lid inscribed with the inner wheel. By this first of the eight boxes of the Guru Guhyasamāja practice, the extremely clear display of the diagram and ritual of the Vajra Tent box that protects against obstacles, may all obstacles on the path of practitioners be pacified, and may both types of accomplishments be achieved. Maṅgalaṃ! Maṅgalaṃ!
Diagram of the Tent Box.

============================================================

